У Саксонії зростає кількість випадків захворювання на рак шкіри. Скорочення фінансування профілактичних заходів викликає критику - і петиція про це вже активно збирає підписи. | більше
У Саксонії працівники телефонують на лікарняний рідше, ніж у попередньому році. Бармер бачить позитивну тенденцію і тому висловлюється в політичних дебатах щодо телефонних лікарняних. | більше
Die Koffer sind fast gepackt, die Sommerferien beginnen – und viele nutzen die freie Zeit für einen kleinen Einkaufsbummel. Genau jetzt lohnt sich ein Besuch der Marken Outlets Schwarzheide besonders: Zahlreiche Stores haben ihre ohnehin günstigen Outlet-Preise nochmals deutlich reduziert. | більше
Колишній тренер Бундесліги Ральф Хазенхюттль був інфікований хантавірусом ще у 2012 році. Тепер австрієць розповідає про свою боротьбу за виживання. | більше
Тривалий Covid залишається викликом для багатьох людей у Саксонії. Зелений політик Томас Льозер бачить "величезний розрив між оголошеннями та реалізацією". | більше
258 людей померли від грипу в Саксонії - новий рекорд. Міністр охорони здоров'я Кепінг попереджає: "Грип не є нешкідливою хворобою". | більше
Kurz gesagt: Der Palais Sommer 2026 bringt vom Sonnabend, dem 20. Juni, bis zum Sonntag, dem 26. Juli mehr als 60 Abendveranstaltungen auf den Dresdner Neumarkt. Fast täglich beginnt das Programm um 18 Uhr vor der Frauenkirche. Der Eintritt ist frei. | більше
Після нового випадку АЧС в окрузі Герліц знову запроваджено зони відчуження. Влада зосередилася на інтенсивному відлові та полюванні, щоб запобігти поширенню хвороби. | більше
Останній випадок був більше року тому, і зараз боротьбу з хворобою потрібно починати знову: Вірус виявлено у дикого кабана. | більше
Deutschland ist zwar ausgeschieden, doch die FIFA WM 2026 geht jetzt erst in ihre spannendste Phase. In der K.-o.-Runde entscheidet jedes Spiel, jeder Treffer und jede Verlängerung über das Weiterkommen – beste Voraussetzungen für packende Fußballabende. | більше
Останній випадок був більше року тому, і зараз боротьбу з хворобою потрібно починати знову: Вірус виявлено у дикого кабана. | більше
Понад 100 000 людей у Саксонії страждають на деменцію. Коли пам'ять згасає, музика може стати бальзамом для тих, хто страждає. Філармонічний оркестр імені Роберта Шумана - не єдиний оркестр, який підкреслює це. | більше
Die meisten Führungskräfte wissen, was gute Führung ausmacht. Sie kennen Kommunikationstechniken, besuchen Seminare und haben zahlreiche Managementbücher gelesen. Und doch geraten viele im Alltag immer wieder in Situationen, die sie verunsichern: schwierige Mitarbeitergespräche, Konflikte im Team, weitreichende Entscheidungen oder der Spagat zwischen wirtschaftlichem Druck und menschlicher Verantwortung. | більше
Понад 100 000 людей у Саксонії страждають на деменцію. Щоб вони могли відвідувати концерти, незважаючи на свою хворобу, театр Хемніца створив спеціальні умови. | більше
У двох школах Дрездена сталися випадки захворювання на туберкульоз. Що зараз робить департамент охорони здоров'я. | більше
Gute Nachrichten tun gut. In unserem freitäglichen Good Newsletter bündeln wir die Geschichten, die Mut machen, inspirieren und zeigen, was in Sachsen vorangeht. Jetzt abonnieren und positive Nachrichten direkt ins Postfach bekommen. | більше
Носії вірусів крихітні, але можуть мати значний вплив. Комарі також передають вірус Західного Нілу коням. Вакцинація може забезпечити захист. | більше
Влада Саксонії посилює контроль через повернення високозаразної ньюкаслської хвороби. Чому саме невеликі стада опинилися в центрі уваги. | більше
In jedem Verein, in jeder Straße, in jedem Treppenhaus gibt es diesen einen Menschen, der einfach da ist – ohne Bezahlung, ohne Applaus, oft ohne ein einziges Dankeschön. DIE SACHSEN NEWS startet eine neue Serie und sucht genau diese Menschen: Sachsens Alltagshelden. Und die Chancen stehen gut, dass Sie selbst schon eine oder einen kennen. | більше
Після року без нових випадків ЄС погоджується зняти останню заборонену зону в районі Баутцен. Що це означає для мисливців та м'яса дичини. | більше
Ліллі Гібенталь страждає від імунного розладу, який дуже рідко зустрічається в усьому світі. Незважаючи на численні симптоми, вона вдячна за кожен день. Що означає цей діагноз для її повсякденного життя. | більше
In Dresden-Pieschen fertigt Andrea Rehn im Zentralwerk personalisierte Geschenke für frischgebackene Eltern und deren Familien. Besonders gefragt sind bestickte Windeln mit Geburtsdaten sowie kreative Windeltorten – und das nicht nur online, sondern auch deutschlandweit über DM-Märkte. Jetzt gibt es 10 Prozent Rabatt im Shop. | більше
Діагноз "рак" змінює багато речей. Залишається тільки надія: Чи можу я одужати і скільки часу мені залишилося? Як одна пацієнтка та її родина впоралися з шоком. | більше
У Саксонії продовжують поширюватися грип та RSV. Особливо страждають маленькі діти та люди похилого віку. Огляд поточних показників захворюваності та розвитку подій. | більше
Zahnbehandlungen können in Deutschland schnell zur finanziellen Belastung werden. Besonders bei Implantaten, Kronen, Brücken oder umfangreichem Zahnersatz liegen die Kosten häufig im vierstelligen Bereich. Viele Patienten stehen dann vor einer schwierigen Entscheidung: Behandlung durchführen lassen und hohe Eigenanteile zahlen – oder den Eingriff aufschieben, obwohl er medizinisch sinnvoll wäre. | більше
Ще один випадок підозри на туберкульоз у школі в Каменці не підтвердився. Що зараз говорить департамент охорони здоров'я про розслідування та ситуацію для населення. | більше
Без перспективи вилікуватись і зі смертю власної дитини на очах, сім'ї переживають короткі моменти полегшення в дитячому хоспісі "Беренгерц". Як тут знімають табу з депресивної теми. | більше
Die Koffer sind fast gepackt, die Sommerferien beginnen – und viele nutzen die freie Zeit für einen kleinen Einkaufsbummel. Genau jetzt lohnt sich ein Besuch der Marken Outlets Schwarzheide besonders: Zahlreiche Stores haben ihre ohnehin günstigen Outlet-Preise nochmals deutlich reduziert. | більше
Віруси грипу та RSV продовжують поширюватися в Саксонії. Які групи населення постраждали? | більше
Після підтвердженого випадку пташиного грипу близько 30 000 індиків мають бути знищені на птахофабриці поблизу Гайтайна. Які захисні заходи зараз діють у районі Лейпцига. | більше
Kurz gesagt: Der Palais Sommer 2026 bringt vom Sonnabend, dem 20. Juni, bis zum Sonntag, dem 26. Juli mehr als 60 Abendveranstaltungen auf den Dresdner Neumarkt. Fast täglich beginnt das Programm um 18 Uhr vor der Frauenkirche. Der Eintritt ist frei. | більше
Після випадку захворювання на туберкульоз у BSZ Каменц було підтверджено ще одне інфікування. Постраждала особа проходить лікування, а робота школи продовжується у звичайному режимі. | більше
Майже 2 800 випадків за тиждень: епідемія грипу зростає і охоплює всі вікові групи. З початку епідсезону він забрав життя 45 людей. Ця цифра більш ніж удвічі вища через корону. | більше
Deutschland ist zwar ausgeschieden, doch die FIFA WM 2026 geht jetzt erst in ihre spannendste Phase. In der K.-o.-Runde entscheidet jedes Spiel, jeder Treffer und jede Verlängerung über das Weiterkommen – beste Voraussetzungen für packende Fußballabende. | більше
Лікар-нарколог Хендрік Стрік закликає до більш активної профілактики серед молоді та попереджає про соціальні наслідки залежності. | більше