Мешканці Саксонії більше не хочуть, щоб їх вважали занудами зі своїм особливим діалектом. Нова серія фільмів з іміджевої кампанії "So geht sächsisch" ("Так влаштована саксонська мова") досліджує цей феномен з лінгвістичної точки зору. У трисерійному фільмі "Історія саксонської мови" історик Андре Тіме, директор фортеці Кенігштайн, запрошує глядачів у подорож до історії саксонського діалекту.
Саксонська мова - порівняно молодий діалект
"Саксонська мова - порівняно молодий діалект, який з'явився лише з 12-го століття. У цей час поселенці з усієї Європи стікалися до Марк-Майсена - сьогоднішньої Саксонії - і приносили з собою свої власні діалекти. Це зіткнення діалектів зрештою призвело до появи нових говірок", - пояснив історик.
"Центральна глава циклу фільмів присвячена мовотворчому впливу Веттінів, які як маркграфи Мейсена, а згодом курфюрсти Саксонії розробили більш стандартизовану адміністративну мову - так званий "мейсенський канцлейдеуш", оголошений Саксонською державною канцелярією. Ця писемна мова поширилася на всю імперію завдяки перекладу Біблії Мартіном Лютером і мала тривалий вплив на верхньонімецьку мову.