loading

Messages are loaded...

Графічний роман номіновано на премію Лейпцизького книжкового ярмарку

Відвідувачі спускаються сходами з логотипом Лейпцизького книжкового ярмарку. / Фото: Гендрік Шмідт/DPA
Відвідувачі спускаються сходами з логотипом Лейпцизького книжкового ярмарку. / Фото: Гендрік Шмідт/DPA

Графічні романи, аудіокниги та перекладені вірші - цьогорічні номінації премії Лейпцизького книжкового ярмарку включають найрізноманітніші формати.

На премію Лейпцизького книжкового ярмарку в категорії художньої літератури цього року вперше номіновано графічний роман. "Genossin Kuckuck" Анке Фойхтенбергер - це фантастична подорож на схід Німеччини, оголосило журі у четвер під час оголошення номінацій. Вольф Хаас з "Eigentum", Інга Махель з "Auf den Gleisen", Барбі Маркович з "Minihorror" і Дана Вовінкель з "Gewässer im Ziplock" також були номіновані на премію з художньої літератури.

Нагорода буде вручена в перший день Лейпцизького книжкового ярмарку 21 березня. Її загальний фонд становить 60 000 євро і присуджується у трьох категоріях: художня література, нон-фікшн/есеїстика та переклад. Цього року 177 видавців подали 486 робіт.

У категорії нон-фікшн/есеїстика журі під головуванням літературного критика Інси Вільке вперше номінувало аудіокнигу. "Jahrhundertstimmen 1945-2000" об'єднує оригінальні записи з німецької історії. Також було обрано Крістіну Моріну ("Tausend Aufbrüche. Die Deutschen und ihre Demokratie seit den 1980er-Jahren"), Том Холерт ("бл. 1972" Gewalt - Umwelt - Identität - Methode"), Єнс Бекерт ("Verkaufte Zukunft. Warum der Kampf gegen den Klimawandel zu scheitern droht") та Крістіна Клемм ("Gegen Frauenhass").

У перекладацькій категорії - Кі-Хян Лі ("Der Fluch des Hasen"), Клаус Детлеф Олоф ("18 Kilometer bis Ljubljana"), Ліза Палмес ("Bitternis"), Дженні Зайтц ("Nimm meinen Schmerz. Історії з війни") та Рон Вінклер ("Зустріч із Сан-Франциско. Історія").

Copyright 2024, dpa (www.dpa.de). Всі права захищені

🤖 The translations are automated using AI. We appreciate your feedback and help in improving our multilingual service. Write to us at: language@diesachsen.com. 🤖