loading

Nachrichten werden geladen...

Більше послуг громадського транспорту в сільській місцевості - але як?

Багато автобусних компаній з Саксонії, Саксонії-Ангальт і Тюрінгії зустрічаються в Ландсберзі на 20-х Центральнонімецьких днях автобусів. (Символічне зображення) / Фото: Хендрік Шмідт/dpa
Багато автобусних компаній з Саксонії, Саксонії-Ангальт і Тюрінгії зустрічаються в Ландсберзі на 20-х Центральнонімецьких днях автобусів. (Символічне зображення) / Фото: Хендрік Шмідт/dpa

У сільській місцевості часто буває лише один автобус на день. Якщо у вас немає автомобіля, ви не дуже мобільні. Автобусна галузь хотіла б це змінити, але справа не лише у браку грошей.

Сільські жителі Саксонії, Саксонії-Ангальт і Тюрінгії часто продовжують користуватися автомобілем замість громадського транспорту через брак послуг. "Більше людей пересіли на автомобіль у містах, але не в сільській місцевості", - сказав Маріо Кьоніг, голова Асоціації автобусних компаній Центральної Німеччини. Причиною цього є те, що сервіс у сільській місцевості є неадекватним. Наприклад, поїздка на пізню зміну для працівника виробництва є можливою на громадському транспорті, але зворотна дорога ввечері - ні. "Це означає, що про перехід з автомобіля на громадський транспорт не може бути й мови з самого початку", - пояснив Кьоніг.

Місячний квиток на місцевий громадський транспорт у сільській місцевості зазвичай коштує не набагато дорожче, ніж проїзний квиток Deutschlandticket, пояснив Кьоніг. "В принципі, звичайно, ми вітаємо "Дойчландтікет", оскільки він значно спростив доступ до місцевого громадського транспорту завдяки простому тарифу, - сказав голова асоціації. Однак у сільській місцевості він не має бажаного ефекту, оскільки там просто занадто мало поїздок, щоб оптимально використовувати простий тариф.

Більше пасажирів з D-квитком? Не в сільській місцевості

Багато автобусних компаній з Саксонії, Саксонії-Ангальт та Тюрінгії зустрічаються в середу та четвер поблизу Галле на 20-му Центральнонімецькому автобусному дні, щоб обговорити, як можна подолати виклики в сільській місцевості. Очікується, що у заході візьмуть участь, зокрема, приватні компанії, а також муніципальні підприємства, які працюють у сільській місцевості.

"Через зростання витрат, зокрема, на енергоносії, послуги та запчастини, багато з цих компаній вже зараз змушені думати про те, як вони можуть підтримувати свої поточні послуги, - каже Кьоніг. У сільській місцевості недостатній асортимент послуг призводить до прямо протилежного ефекту, який мало б принести запровадження "Дойчландського квитка". "А саме: більше пасажирів на громадському транспорті, в тому числі в сільській місцевості."

Компанії не бачать чіткого політичного напрямку

За словами Кьоніга, галузь потребує насамперед двох речей: грошей і безпеки планування. Хоча останнім часом стало легше знайти підходящий персонал, бракує грошей для збільшення кількості поїздок та інвестицій, наприклад, у нові автобуси з альтернативними системами приводу, каже організатор Omnibustage Тільман Вагенкнехт. "У нас є відчуття, що політики не зовсім знають, в якому напрямку рухатися. Це ускладнює нам життя", - додав Кьоніг.

Очікується, що в Днях омнібуса візьмуть участь близько 300 осіб. Заплановані спеціалізовані дискусії, а також переговори з політиками. Галузева зустріч буде супроводжуватися та співфінансуватися учасниками виставки, які представлятимуть на ній свою продукцію. "Йдеться, звичайно, про нетворкінг, але також і про обговорення викликів, що стоять перед галуззю, і, можливо, про спільний пошук рішень", - сказав Вагенкнехт. Однією з головних подій заходу стане вшанування близько 35 водіїв, деякі з яких працюють на дорогах без аварій вже понад 25 років.

Копірайт 2025, dpa (www.dpa.de). Всі права захищені

🤖 Die Übersetzungen werden mithilfe von KI automatisiert. Wir freuen uns über Ihr Feedback und Ihre Hilfe bei der Verbesserung unseres mehrsprachigen Dienstes. Schreiben Sie uns an: language@diesachsen.com. 🤖