For 100 years, the "Bunny School" has been delighting young and old - now also in the Erzgebirge dialect. The rhymes written by Albert Sixtus in Kirchberg near Zwickau were translated by dialect poet Uwe Seltmann. "Hosenhans un Hosengretel/ ginne lustig Pfut in Pfetel./ Frieh im Sechse isses schie./ Laafen durch de Wiesen hie", the story is told.
The whole thing was made possible by the EU Leader Region Zwickauer Land strategy, which launched a tender for the translation in spring and is funding the first 500 copies. They are to be distributed to clubs, kindergartens and libraries. According to the information provided, there were eight applicants for the tender.